語言也是有性格噠! 測測你的英文是哪國范兒
原標題:語言也是有性格噠! 測測你的英文是哪國范兒
如果說,語言也是有性格的,你同意嗎?
且不說象形文字起源的中文與字符文化起源、以拉丁語系為代表的西方文字間的天壤之別,單是歐洲的語系,都呈現出多姿多彩的性格來:
音律感極強的意大利語天生便適合歌唱;
軟糯圓潤的法語最適合戀人間的竊竊私語;
舌頭卷到斷的俄語一開口即十足的硬漢范兒;
清脆利落的西班牙語一如熱情似火的南歐民風;
音節多語法繁的德語傳承瞭這個民族的嚴謹較真;
而簡單易學的英語成為瞭我們最熟悉、使用最廣泛的語言。
再往下細分,即使同種語言,不同的歷史文化差異,也會早就不同的「性格」。
就拿英語舉例,對於一個生活在英美澳三國之外的人來說,英語隻是一種語言,我們從小對英語「兼收並蓄」,他們之間的差異或許並不構與英語人士交流的障礙。但如果走出過國門,如果你曾與來自不同國傢的外國人接觸過,甚至隻是一個英劇、美劇迷,就能感受到由於歷史文化的差異性,不僅使用的英文或發音不同,甚至相同的詞語在不同國傢的內涵也不同。
英國
有一種「謝謝」叫「幹杯」
在英國,你會經常聽到「Cheers」~這可不是在說腐國人民見人就「幹杯」哦~其實就是“Thanks”的意思。
有一種「interesting」叫「呵呵」
當英國人猶豫瞭很久最後說出: Very interesting,你千萬要小心,因為他們真正想表達的意思是:呵呵噠。
美國
有一種「再見」叫「很長」
在美國,So long就是 See you 的意思,你可能在其他國傢很少聽到,但是美國人還是比較普遍的。
有一種「祝願」叫「打斷靜電油煙機出租腿」
如果你不瞭解美國人的說話習慣,當人傢對你說:Break a leg 的時候,你會不會有折斷他腿的沖動? 其實意思是Good luck!
澳大利亞
有一種「百搭」叫「No worries」
No worries在澳大利亞幾乎是神回復。比如有人跟你說Sorry,你可以回答No worries; 有人和你說Thank you, 你可以說No worries; 有人和你說Excuse me, 你還可以說No worries.
有一種「問候」叫「G'day, mate!」
G'day是Good day的縮寫,但人傢要說的可不是:「今天是個好日子」,而是見面或是分手時的打招呼用語。用法相當於「Hello」 「Goodbye」.
所以,你的英文是桃園靜電機租賃哪國范兒呢?
———— END ————
台中靜電油煙機出租 ▽
這些你可能會喜歡返回搜狐,查看更多
責任編輯:
聲明:本文由入駐搜狐號的作者撰寫,除搜狐官方賬號外,觀點僅代表作者本人,不代表搜狐立場。
閱讀 ()
- Nov 29 Wed 2017 15:13
語言也是有性格噠! 測測你的英文是哪國范兒
close
全站熱搜
留言列表
發表留言